實況演奏系音樂VTuber介紹:"翠鳥リリ(鋼琴)" & 長期持續VTuber活動的關鍵要件(文末) (2021/03/16)
(註:本文原為在個人翻譯頻道"TPPM-VTuber影片翻譯頻道 VTubers' clips Trans Channel"社群功能內撰文,為方便分類整理與快速檢索故移置此處。)

翠鳥リリYouTube頻道「翠鳥リリの聲 」網址連結:
https://www.youtube.com/channel/UCdHCfoogjp9q5Mjvuz9IJzw
萬萬沒料到的本尊降臨第二彈!翠鳥リリ雖然不會中文,但在回文時卻特地先將翻譯的中文內容貼在開頭反而下方才是她的原文,由此可見其心思之細膩與體貼,若有時間還請務必前往查看本尊回應。
(補充:由於即便是短文留言也仍算是一種著作,因此在未徵得同意的情況下不會將回覆複製至此)
雖然由於是機器翻譯的關係使得中譯回覆的措詞似乎有些"強勢",但從其「為了帶給大家快樂以及緩解悲傷而決定成為VTuber」這一點,以及在聽過雖然自謙未經專業訓練卻仍能彈奏出的優美旋律內容後,相信會有不少人與我一樣不自覺地認為「翠鳥リリ背後的翅膀是真的」。
這回在介紹VTuber之前要先說明一個在日文跟中文中"表記雖相同但語意差很多"的語彙:「差別」。 在中文中「差別」一詞僅有「不同(different)」的語意屬於中性語彙,但在日文中的「差別」一詞則是相當於中文中的「歧視(discrimination)」是負面語彙,所以若在日文中看到「差別用語」指的不是「用以區分兩者不同的用字」,而是「歧視用語」的意思。 對於VTuber來說「聲音」可以說是僅次於外型般重要關鍵的存在,不過在數以千計的VTuber中也是存在者「不說話」的人,而這次要介紹的便是名為"翠鳥リリ(そにどりりり)"的「即興鋼琴實況+作曲實況音樂型VTuber」。
根據翠鳥リリ在最初自我介紹影片的內文來看,她「無法說話」的這個情況很有可能不是「設定」而是「反映現實的結果」。
而在日文中由於對於身心障礙者的用語相當謹慎,因此在一般情況下大都是以「身體不自由的人(体の不自由な人)」這種廣義委婉的方式來稱呼。
由於導致一個人「無法說話」的原因相當多種也極為複雜,因此在本人無特別說明的情況下既不宜也沒必要去追問,只要知道「翠鳥リリ無論是在實況或是影片中都不會出聲,而是以在聊天室打字的形式與觀眾互動」就行了(不過她在說明也有提到自己偶爾可能會使用Voiceroid這個程式,以類似Google發音的方式來跟大家"說話")。
翠鳥リリ身為音樂型VTuber除了鋼琴即興演奏的實況外,同時她也因為擁有「作曲」的能力所以還會有另外一種相當特殊的「作曲實況」。「一首樂曲要如何從抽象的概念化成具體的音符,並將之編織成悅耳的旋律?」這個問題或許有不少人都曾經思考過,但最後的答案通常都是「不知道」。而從翠鳥リリ的編曲實況中雖然無法得之其思考內容,但仍可就在編曲過程中的不斷試行錯誤,來逐漸地理解「無法以言語表述的抽象音樂旋律究竟是如何誕生的」。
整體而言翠鳥リリ的音樂偏向輕柔治癒系,而他的演奏實況標題也常會以「作業用」、「入眠用」等定位的音樂來取名,因此她的演奏不僅適合當作工作的背景音樂,在身心需要休息時也適合聽她的音樂來放鬆。
最後,就個人的觀察來看無論是「知識型」或是「音樂演奏型」的VTuber與一般娛樂型VTuber間,時常都存在一個決定VTuber活動是否能持續長久的差異:那就是「明確的目標」。 以翠鳥リリ來說,她在最初的自我介紹中就提到「只要自己的音樂能夠為任何一個人帶來快樂或緩解悲傷她就相當欣慰了」,因此就算是動輒長達數小時的實況至今只有百餘人甚至十位數的觀看量,但她仍舊有辦法從2020年1月的首次直播堅持至今已超過一年時間,並且到現在也持續穩定保持著VTuber活動。
反之當一位娛樂型VTuber在自介中若只簡單說明自己會有遊戲、雜談、演唱實況時,由於並沒有「明確的短期與長期目標」因此便很容易受到觀眾人數與頻道流量的影響,導致活動逐漸變成不定期甚至到最後宣布畢業。
而身為一位VTuber如果沒辦法找到「時間分配的平衡點」以及「明確長久的持續動機」這兩者時,只要時間一拉長便很有可能因為生理上的健康問題或是心理上的挫折感而中斷甚至停止活動。
這兩件就算是企業勢娛樂型VTuber都很難做到的事,反倒是知識型與音樂演奏型VTuber卻幾乎在出道時都大致已經打穩了基礎,因此他/她們的頻道成長雖然整體走勢低緩,但卻都普遍能夠維持長久的經營。
留言
張貼留言